Dolmetscher für Portugiesisch
Professionelle Simultandolmetscher und Konsekutivdolmetscher

Dolmetschteams für Portugiesisch – im Ruhrgebiet, NRW und deutschlandweit

Ob Meeting, Delegationsbesuch, Messe oder Tagung – unsere erfahrenen Poertugiesisch-Dolmetscher unterstützen Sie als Simultandolmetscher, Konsekutivdolmetscher, Begleit- und Verhandlungsdolmetscher in ganz NRW und darüber hinaus. Unsere Konferenzdolmetscher sind qualifizierte Sprachprofis mit akademischem Abschluss.

Sie verfügen über spezialisierte Branchenkenntnisse und verpflichten sich als Mitglieder der Berufsverbände für Konferenzdolmetscher zur Einhaltung der Berufs- und Ehrenordnung. Das bedeutet für Sie u. a.: Professionalität, Vertraulichkeit und Verschwiegenheit. Wir legen hohen Wert auf persönlichen Kontakt, enge Zusammenarbeit auf Augenhöhe und eine umfassende Beratung.

Einige Einsatzbereiche unserer Englisch-Dolmetscher von A-Z

A : Automobiltechnik

B : Betriebsratssitzungen

C : Camping

D : Digitalisierung

E : Energietechnik

F : Finanzdienstleistungen

G : Gewerkschaften

H : Hochschulen und Universitäten

I :  Immobilien

J : Jugendarbeit

K : Klimawandel

L : Landwirtschaft

M : Museen

N : Notare

O : Obst und Gemüse

P : Parteien und politische Vereinigungen

Q : Qualitätsaudits

R : Reisen

S : Software

T: Tourismus

U: Unternehmensberatung

V: Verbände

W: Wein

Portugiesisch-Dolmetscher für Videokonferenzen und Hybridevents

Wofür Sie Portugiesischdolmetscher brauchen? Weltweit sprechen 240 Millionen Menschen Portugiesisch als Muttersprache. Die portugiesischsprachigen Länder sind in der CPLP organisiert. Neben Portugal und Brasilien sind dort auch Angola, Kap Verde, Guinea-Bissau, Äquatorialguinea, Mosambik, São Tomé und Príncipe und Osttimor vertreten. Sollten Sie Gäste aus einem dieser Staaten empfangen, stehen wir Ihnen gerne professionell zur Seite.

Bei Ihrer Videokonferenz stellen unsere Portugiesisch-Dolmetscher sicher, dass alle Teilnehmenden unabhängig von ihrer Sprache nahtlos miteinander kommunizieren können. Während virtueller Meetings übernehmen unsere Dolmetscher die Echtzeit-Übersetzung, wodurch Diskussionen, Präsentationen und Verhandlungen in Portugiesisch effektiv und klar verstanden werden können.

Ihre Präsenz gewährleistet, dass alle Teilnehmenden die gleiche hochwertige Kommunikation erleben wie bei persönlichen Treffen. Je nach Plattform kommen verschiedene Lösungen zum Einsatz: integrierte Sprachkanäle oder externe Apps. Wir beraten Sie gern und finden gemeinsam die beste Lösung für Ihre Veranstaltung.

Unsere Portugiesisch-Sprachprofis dolmetschen auch bei Hybrid-Veranstaltungen, wo einige Teilnehmende vor Ort und andere virtuell anwesend sind. Durch geschickte Nutzung von Technologie und professionellen Dolmetschfähigkeiten ermöglichen sie eine nahtlose Interaktion zwischen den beiden Gruppen, wodurch die Barriere zwischen Präsenz- und Online-Teilnehmenden überwunden wird. Unsere Technikpartner stellen das benötigte Equipment für eine Hybrid-Konferenz mit Verdolmetschung zur Verfügung: Von Laptops, Beamern und Kameras über Streaming-Plattform oder Zoom-Hosting bis hin zur Einspeisung der Simultanübersetzung.

Unsere Standorte

Unsere Portugiesisch-Dolmetscher reisen von unseren drei Standorten in Dortmund, Essen und Köln gerne für Sie zu Ihrem Veranstaltungsort im Ruhrgebiet, in NRW oder dem restlichen Bundesgebiet. Sie tagen im europäischen Ausland? Wir sind am liebsten klimaverträglich mit der Bahn unterwegs. Das heißt, in unsere Nachbarländer begleiten wir Sie gern. Wenn wir an weiter entfernte Orte nicht selbst anreisen können, organisieren wir gerne ein Team vor Ort.

Wohin geht Ihre nächste Reise mit uns?