Online-Fachvortrag in drei Sprachen
Live und in Echtzeit, vielfältige Inhalte, präzise übertragen
Online-Dolmetscher:innen für einen Fachvortrag
Eine gemeinnützige Organisation plant eine virtuelle Veranstaltung mit spannenden Fachvorträgen und internationalem Publikum. Die Veranstaltung dauert nicht länger als 3 Stunden. Die Teilnehmenden sprechen Deutsch, Englisch und Spanisch.
Vier kompetente Konferenzdolmetscherinnen übersetzen die Vorträge simultan in alle drei Sprachen - direkt in der gewählten Videokonferenz-Plattform.
Was der Kunde braucht
Zwei professionelle Online-Dolmetscher:innen pro Sprache
Die Simultanübersetzung der Vorträge sowie der anschließenden Q&A, damit alle im Publikum dem Inhalt folgen und sich aktiv beteiligen können
Eine Online-Plattform mit Dolmetschfunktion, die für alle Teilnehmenden leicht zu bedienen ist
Besondere Herausforderung
Fachlich anspruchsvolle Inhalte bei den Vorträgen, schnelle Sprachwechsel in der Fragerunde
Ein begrenztes Budget beim Kunden
Vorträge und Fragen aus dem Publikum in drei Sprachen
Unser Angebot
Wir bieten unserem Kunden nahtlose Betreuung und Unterstützung bei der Organisation der Verdolmetschung, der Auswahl der richtigen Videokonferenz-Plattform und der Einrichtung der Dolmetschkanäle. Wenn gewünscht, organisieren wir vorab einen Technik-Check mit allen Speaker:innen, damit diese sich mit der Dolmetschfunktion vertraut machen. Die vier Dolmetscher:innen bereiten sich umfangreich auf die fachlichen Inhalte vor. Dafür sind wir auf die Unterstützung unseres Kunden angewiesen: Er stellt uns alle Vorträge, PowerPoint-Präsentationen und Videos vorab zur Verfügung. So können alle Teilnehmenden darauf vertrauen, dass alle Inhalte fachlich korrekt in die anderen Sprachen übertragen werden. Die Dolmetscher:innen schalten sich aus ihren eigenen Büros, statt aus einem professionellen Dolmetsch-Hub zu. Diese Lösung ist nicht 100 % ausfallsicher, eignet sich dafür aber auch für kleinere Budgets.
Da unsere Dolmetscher:innen im Team arbeiten, mit den verschiedenen Plattformen für Videokonferenzen bestens vertraut sind und über ihr eigenes professionelles Audio-Equipment verfügen, sind wir auch für dieses Setting gut aufgestellt. Wenn der Kunde nicht selbst über die notwendigen Lizenzen verfügt, können wir ein Meeting oder Webinar selbst hosten. Auf Wunsch begleitet eine Person die gesamte Veranstaltung als technische Betreuung.
Eignet sich diese Lösung auch für Ihren Fachvortrag? Wir dolmetschen zu (fast) allen Themen. Hier eine kleine Auswahl: Agrarmaschinen, Orthopädietechnik, elektromagnetische Verträglichkeit, Migrationspolitik, Architektur, Elektromobilität. Wir arbeiten uns gerne auch in Ihr Thema ein. Ihre Veranstaltung ist länger oder Sie benötigen noch mehr Sprachen? Dann ist vielleicht unsere Hub-Lösung die beste Wahl!